|
2001.06.28
「ムーミン」の作者のトーベ・ヤンソンさんがお亡くなりになったとか…(合掌)。 そんなわけで、ムーミンのアニメ(初代)ビデオを久しぶりに観て、独りしみじみ。アニメの絵は、それほどでもないけど、原作のムーミンって、少しコワイんだよね〜(って思ってるのはワタシだけではない筈)。でも、その少し恐い感じが、北欧フィンランドの森にはぴったりなんだろうと、想像している。不思議な何かが潜んでいそうな…。 1年前か2年前だったか、彼が来日したとき、ネットでその時の写真とレポートを読んだんだけど(だって、マスコミではあまり取り上げられなかったから)、その時の印象そのまま〜って感じ。文体が話口調で読みやすい。訳者の力もあるんだろうけど、ところどころに“こなれ過ぎた日本語”を見かけて、ホントにこんなコト言ってるのか?」とやや恐ろしくも思うけど、読みやすい『それがぼくには楽しかったから』(リーナス・トーバルズ、デイビッド・ダイヤモンド著・風見潤訳・小学館プロダクション)。*インタビュー もうひとりの著者のデイビッド曰く「シリコンバレーで出会う人々は、たいてい自分自身を熱狂的に崇拝していて、自分の仕事、すばらしいアプリケーション、産業界のことしか頭になく、他のものは何も存在していないかのように振る舞う。自画自賛の繰り返し(ここの人はそれを会話だと思っている」。こういう人は、多分シリコンバレーでなくても、結構いると、私は思う。そして、周りの人をうんざりさせるのだ。 それに引き替え、リーナス君(スマン、君呼ばわり)は、どちらかと言うと、癒し系なのかも。来日したときの服装だって、よれたTシャツ(いや、よれてはいないか・笑)か何かだったような気がする。 彼は10歳かそこらの時に、BASICで簡単なゲームのプログラムと出会ったらしい。
そーいえば、木村伊兵衛賞を今年受賞した人たちなんかも、この人をソンケーしたりしているらしいんで、こんなド素人のワタシが言うのも何だけど、この人の撮る写真の生々しさは一体何なんだぁ〜! という疑問は募るばかり。例えば、この本の見返しにある花瓶に挿した花。何故かえっちっぽいんですけど。写真でこんなコトが表現できるなんて、信じがたい「技」でさぁ。 って、今頃、こんなに熱く語ってるの、私だけなんだろーよ。(苦笑) |
2001.06.20
梅雨ですね〜。うちの方では、「毎日、雨っ!」という感じではないけど、湿度が高くて、連日どんより曇って、「時々雨」が降ってます。 国土交通省のサイトでは、渇水情報や節水マニュアルを公開してるし、同省河川局では「渇水対策本部」なんてものを設置したらしいので、今のうちにしっかり降ってもらって、夏には心おきなく水を使いたいと思うのだけど。 ところがどっこい『Newton』7月号で、特集しているのは、「大洪水」。洪水の被害は、地球規模で増え続けているらしい。原因は、森林の減少などのほかに地球温暖化で南極などの氷が解けた結果→水が増える→それが集中豪雨となって地表に降り注ぐ→洪水…という事らしいんだけど。 んじゃ、渇水では、どういうモデルが成り立つのかな? 謎。 で、結局これから、渇水に備えたらいいの? それとも洪水に備えるべき?
|
2001.06.15
『太宰治賞2001』(筑摩書房編集部編・筑摩書房)に収録の受賞作・小島小陸「一滴の嵐」。1999年に太宰賞が復活して以来、初の満票での受賞らしい。 舞台は19世紀中頃、フランスのアルザス。ドイツ語とフランス語が混在する地方…ああ、小学校6年の時の国語の教科書に載っていたアルフォンス・ドーデの『最後の授業』の舞台になってた土地だわさ…と思い出したら、時代背景は掴みやすい。なーんか、すんなり読めちゃった。
こんな設定や諸々が、選考委員をして「二人の少年の友情物語は人間の本質に戻って愛の形而上学を構築しようとしながらも、結局は宝塚や少女漫画、少女向き同性愛小説などが描く愛のもつれを完全には越えていないようにも見える」(柴田翔)あるいは「池田理代子を連想させないでもない」(高井有一)と言わしめるのだろう。
選評によれば、受賞作の筆者は、フランスは勿論、「外国体験はまつたく無」いらしい。
成熟の拒否のその向こうに何が待っているのか。10歳そこそこの少年も、物語終盤には確か17歳になっている。拒否しようと願ったところで、逃れられない。
|
2001.06.11
遅ればせながら、噂の自動シャンプーマシンを初体験してきました。 基本的には、気持ちよかったです。 実は、無類のシャンプー好きの私。美容院へ行く楽しみの55%はシャンプーにある!と考えているぐらい、シャンプーをしてもらうのが好きなのです。
シャンプーする時の体勢は、いつもと同じ。
と、たいそう気に入ったふうな書き方なんですが、でもやっぱり、人の手にはかなわないな〜というのが本音。手には手の良さがある。でも、四方八方シャワーは、ホントに気持ちよかったっすよ!
だから、シャワーマシンで洗ったあと、手で洗ってもらえると最高!(だめっすか)
でも、わがままは承知で、“手洗い”はいいんだわ。
|
2001.06.05
「国民に判断してもらいたい−これが話題の教科書だ!」という帯の文句通りの意図をもって出版されたのであろう『市販本 新しい歴史教科書』(扶桑社)。この教科書に対する批判はそこらじゅうで目にしたけれど、「自分の目で確かめてみなければ何とも…」と思っていたら、何とホントに書籍扱いで出版されちまった。イチャモンつけるなら、読んでからにしといてや〜ということらしい。もしかして商売上手ですか(笑)。それとも…? 代表執筆者の西尾幹二氏の手による「市販本まえがき」には、「各都道府県における教科書の出版は採択の現場に予断を与える、という奇妙な議論があるが、それなら採択の開始前からの一教科書へのマスコミの誹謗・中傷は、採択の現場に予断を与えないというのであろうか」「われわれ以外の七社の教科書も、ぜひ市販本を出していただきたい」とあり、「新しい歴史教科書」というよりは、「闘う歴史教科書」って感じがします。何はともあれ、どれくらい売れますか…。 手にとってみて、自分が小中学生の頃使っていた教科書のことを思い出せば、「そういえば、『新しい〜』って冠された教科書って、あったな〜」と。使っていた当時は、この「新しい」という言葉を何の不思議もなく受け入れていたけど(だって、新学期にもらえる教科書は「新品」に決まってるから・笑。学期の終わりには「古い教科書」になってしまう…という論法。ちびっ子だった時分には「そーじゃなくて」とは思わなかったわけさ)、「新しい」の対義語「古い」が意味するところまでは、思いが至らず。だから、この『新しい歴史教科書』というネーミングが、実は目新しいものではないんだということを思い出したのです。字面だけだと、既に「あの新しい歴史教科書」ってニュアンスになっちゃってる印象があるけど。
思い出話はさておき、問題となっていそうな箇所を読んでみても、聞いていたようなものとはちょっと違う。天孫降臨神話については、ちゃんと「神話」として紹介している。史実として紹介しているわけではない。まぁ、史実じゃないことを歴史教科書に載せるかどうかというのは、意見の分かれるところかもしれないけれど、どこまでが史実で、どこからが創作だったかどうか、を論じるのも歴史の研究のひとつだし。
まだ、古代ぐらいまでしか読んでないけど、「大化の改新」の項に、「蘇我氏の横暴」と書くのは、確かに偏ってるかもね。んで、お隣の国からクレームがついてるのは、どこら辺なん?加羅(任那)とこらへんかな。好太王の碑には、いろいろといわくがあるしいし。他の教科書では「現在は、まだよく分かっていない」とでも書きそうなところを、きっぱり書いてるからな〜。聖徳太子の外交政策のところとか、相当ぶっちゃけちゃって、「その後の基本姿勢となった」とまで書いてるけど、そーゆーのが「解釈」ってことか?
とにかく、現物も手に入れたし、一連の議論もちゃんと見守ることができるぞ。こうなったら徹底的に議論すればいいんだわさ。うやむやに棚上げされそうな気もするけど。
|